八百漢字 和而不同
2015/12/01
11月30日,東北亞名人會第10次會議在南韓首爾舉行。與會各界人士普遍認為,應該廣泛推廣中日韓三國共同使用的「八百漢字」,進一步加深相互理解。
寫有808個共通漢字的條幅被掛在會場頂棚的正中央,十分惹人注目。本次會議的主辦方南韓中央日報社將八百漢字在不同國家的不同釋義編纂成冊,並向與會人員發放。
版權聲明:日本經濟新聞社版權所有,未經授權不得轉載或部分複製,違者必究。
寫有808個共通漢字的條幅被掛在會場頂棚的正中央,十分惹人注目。本次會議的主辦方南韓中央日報社將八百漢字在不同國家的不同釋義編纂成冊,並向與會人員發放。
| 會場頂棚中央懸掛的巨大八百漢字條幅(11月30日,南韓首爾) |