經歷地震的外國遊客:我們想要準確資訊

2018/06/19


      日本大阪府北部地區18日發生的地震的影響也波及到了在關西等地旅遊的外國遊客。6月18日下午在JR大阪站內,拖著旅行箱、背著雙肩包的外國遊客紛紛來到JR鐵路車站的問詢窗口了解地震相關資訊。對於很少有地震經歷的外國遊客來説,此次突如其來的晃動也讓他們出現了「恐慌」的聲音。

         

在JR大阪站等待列車恢復運作的外國遊客(18下午,大阪市北區)

  

      來自美國夏威夷的雷伊·門多薩(28歲)在大阪市內的酒店被地震的晃動嚇得跳起來。他為了去東京來到大阪站,但是因列車停運而不知所措。他拜託日本朋友「將Facebook上的英文資訊轉發給自己」,但是社交網站上的資訊較為零碎,他説「很想獲得準確的資訊」。

  

      在大阪梅田的酒店經歷了地震的英國人科里·多(34歲)聲音有些顫抖,他説「這是我有生以來第一次經歷地震。當時完全不知道發生了什麼」。據他説,雖然發佈地震資訊的酒店內廣播説的是日語,不過他用下載了翻譯APP的智慧手機了解了地震的情況。

  

      加拿大人布萊特·漢古路易斯(30歲)17日晚抵達大阪,在新大阪站附近遭遇了地震。原本計劃一個人逛逛京都和奈良,但是車站的廣播主要用日語發佈資訊,他因此無法掌握電車的運作情況和街道的狀況等,所以「(為了等消息)沒法自由行動」,他忐忑地表示「不知道是不是要在這裡一直等下去。」

   

      受地震影響,大阪府在政府官網主頁的顯著位置分別以日英中韓4國語言發佈了「緊急通知」,點擊之後便可以進入以各國語言提醒「請遠離老舊建築」等內容的頁面。據稱,在災害發生時,由大阪府等地組成的「多語言支援中心」組織了9名工作人員應對外國遊客打來的電話和發來的郵件。

版權聲明:日本經濟新聞社版權所有,未經授權不得轉載或部分複製,違者必究。