日本稱4點原則共識中日雙方文字表達上不是嚴密一致
2014/11/21
答辯書就11月10中日兩國發表的4點原則共識表示:「對於雙方達成共識的諸點,是日本方面用日語發表,中國方面用中文發表,沒有進行讓文字表達上嚴密一致的作業。」
答辯書是針對維新黨議員井坂信彥所提出問題進行的回復。
在日本政府發表的4點原則共識中,出現了「就克服影響兩國關係的政治困難達成了若干共識」(摘自日本發佈的4點原則共識)。針對這一表達,答辯書中表示:「對於‘若干共識’所包含的內容,並非與中方就每一個具體問題進行了討論」。
版權聲明:日本經濟新聞社版權所有,未經授權不得轉載或部分複製,違者必究。
- 相關新聞