日本人用58年編了套中國古典文獻叢書

2017/11/27


  日本經濟新聞(中文版:日經中文網)獲悉,包含了從《論語》等四書五經到《史記》等中國古典代表性文獻的《新釋漢文大系》(明治書院)全部120卷將在2018年5月發行《白氏文集 十三》之後完結。自1960年發行第1卷《論語》以來,叢書共歷時58年。該系列叢書廣泛收錄了思想、歷史、文藝等領域的中國古典文獻,累計發行了160萬冊。深受研究人員、歷史愛好者和作家等的喜愛。

 

《新釋漢文大系》(KYODO)

   

  曾擔任叢書編輯的漢學家內田泉之助(已故)於1960年在季報第1號上發表寄語稱「估計這將會是世上最後一次出版全本的漢文註釋書」、「不管哪一本,都是培養了我國(日本)傳統文化的基礎漢文典籍」。約有150位漢學家參與編輯工作,據悉其中超過半數的人沒有等到完結就已離世。 

     

  叢書中除了有現代日語譯文外(將中文原文和現代日語譯文前後對比刊登出來),還附帶了詳細的語句解釋。系列叢書共計120卷和1冊附刊,各卷售價在7128~13500日元(約合人民幣421.2~797.7元)之間。

          

  明治書院預定從2019年5月開始發行《新釋漢文大系 詩人篇》全12卷。書中將收錄中國13位具有代表性的古詩人的作品。

  

版權聲明:日本經濟新聞社版權所有,未經授權不得轉載或部分複製,違者必究。