日經中文網
NIKKEI——日本經濟新聞中文版

  • 20xx 水曜日

  • 0708

  • 搜索
Home > 政經觀察 > 政治/社會 > 資料:2005年的小泉談話

資料:2005年的小泉談話

2015/08/14

PRINT

2005年8月15日時任日本首相的小泉純一郎發表了戰後60週年的談話,被稱之為“小泉談話”
         2005年8月15日時任日本首相的小泉純一郎發表了戰後60週年的談話,被稱之為“小泉談話”。小泉談話全文的中文翻譯版和日語版如下:


中文版

小泉純一郎 內閣總理大臣談話
(2005年8月15日)

 
        在迎來戰爭結束60週年之際,我再次想到現在我們所享受的和平及繁榮是建立在許多人在那場戰爭中被迫遇難的基礎上,再次決心,決不使我國再次走上戰爭的道路。

        在那場大戰中,三百多萬同胞為了祖國為了家人在戰場捐軀、在戰禍中遇難、或戰後客死遙遠的異國他鄉。

        我國由於殖民統治和侵略給許多國家、特別是給亞洲各國人民帶來了巨大的損害和痛苦。我謙虛地對待這一歷史事實,謹此再次表示深刻的反省和由衷的歉意。同時謹向在那場大戰中遇難的所有國內外人士表示沉痛的哀悼。我們決心不淡忘這一悲慘的戰爭的教訓,決不會再次使兵戎相見,為世界的和平與繁榮做出貢獻。 

        戰後,我國由於國民不斷的努力和眾多國家對我國的支援,從戰爭的廢墟中恢復起來,接受了舊金山和約,邁出了重歸國際社會的第一步。我國始終堅持對任何問題絕不會付諸武力而和平解決的立場。我國為世界的和平與繁榮,通過ODA(政府開發援助)及聯合國維和行動等,在物力和人力兩方面都做出了積極的貢獻。

       我國戰後的歷史正是以實際行動體現對戰爭反省的60年。

        現在我國國內戰後出生的一代已超過了總人口的70%。所有日本國民通過自己親身體驗和以和平為志向的教育,衷心希求國際和平。目前在世界各地,青年海外協力隊等眾多日本人為和平與人道支援而積極進行工作,他們受到當地人民的信賴和高度讚賞。另外,我國與亞洲各國之間在經濟、文化等廣泛領域的交流已經發展到了空前的程度。我認為,尤其是與一衣帶水的中國、南韓等亞洲各國之間,我國有必要攜起手來,共同維持這一地區的和平並謀求發展。我國正視過去,正確認識歷史,願意建立基於與亞洲各國之間相互理解和信賴關係的、面向未來的合作關係。

        當今的國際社會面臨著發展中國家的經濟建設、擺脫貧困、保護全球環境、防止大規模殺傷性武器的擴散及預防和消除恐怖主義活動等在過去想像不到的複雜而艱難的課題。為了對世界和平做出貢獻,我國將堅持不戰之承諾,根據作為經歷原子彈轟炸的唯一國家的體驗及戰後60年的發展道路,作為國際社會負責任的一員,發揮積極的作用。

         在戰後60週年-這值得紀念的年份,我再次表明,我國作為愛好和平的國家將與志同道合的各國一道,為實現整個人類的和平與繁榮竭盡全力。


 


日文版:

小泉純一郎  內閣総理大臣談話
平成十七年八月十五日

 私は、終戦六十年を迎えるに當たり、改めて今私たちが享受している平和と繁栄は、戦爭によって心ならずも命を落とされた多くの方點の尊い犠牲の上にあることに思いを致し、二度と我が國が戦爭への道を歩んではならないとの決意を新たにするものであります。

 先の大戦では、三百萬餘の同胞が、祖國を思い、家族を案じつつ戦場に散り、戦禍に倒れ、あるいは、戦後遠い異郷の地に亡くなられています。

 また、我が國は、かつて植民地支配と侵略によって、多くの國點、とりわけアジア諸國の人點に対して多大の損害と苦痛を與えました。こうした歴史の事実を謙虛に受け止め、改めて痛切な反省と心からのお詫びの気持ちを表明するとともに、先の大戦における內外のすべての犠牲者に謹んで哀悼の意を表します。悲慘な戦爭の教訓を風化させず、二度と戦火を交えることなく世界の平和と繁栄に貢獻していく決意です。

 戦後我が國は、國民の不斷の努力と多くの國點の支援により廃墟から立ち上がり、サンフランシスコ平和條約を受け入れて國際社會への復帰の第一歩を踏み出しました。いかなる問題も武力によらず平和的に解決するとの立場を貫き、ODAや國連平和維持活動などを通じて世界の平和と繁栄のため物的・人的両面から積極的に貢獻してまいりました。

 我が國の戦後の歴史は、まさに戦爭への反省を行動で示した平和の六十年であります。

 我が國にあっては、戦後生まれの世代が人口の七割を超えています。日本國民はひとしく、自らの體験や平和を志向する教育を通じて、國際平和を心から希求しています。今世界各地で青年海外協力隊などの多くの日本人が平和と人道支援のために活躍し、現地の人點から信頼と高い評価を受けています。また、アジア諸國との間でもかつてないほど経済、文化等幅広い分野での交流が深まっています。とりわけ一衣帯水の間にある中國や韓國をはじめとするアジア諸國とは、ともに手を攜えてこの地域の平和を維持し、発展を目指すことが必要だと考えます。過去を直視して、歴史を正しく認識し、アジア諸國との相互理解と信頼に基づいた未來志向の協力関係を構築していきたいと考えています。

 國際社會は今、途上國の開発や貧困の克服、地球環境の保全、大量破壊兵器不拡散、テロの防止・根絶などかつては想像もできなかったような複雑かつ困難な課題に直面しています。我が國は、世界平和に貢獻するために、不戦の誓いを堅持し、唯一の被爆國としての體験や戦後六十年の歩みを踏まえ、國際社會の責任ある一員としての役割を積極的に果たしていく考えです。

 戦後六十年という節目のこの年に、平和を愛する我が國は、志を同じくするすべての國點とともに人類全體の平和と繁栄を実現するため全力を盡くすことを改めて表明いたします。

 

  (編者注:“小泉談話”的中文版來自日本駐中國大使館網站、日文版來自日本首相官邸網站)
版權聲明:日本經濟新聞社版權所有,未經授權不得轉載或部分複製,違者必究。

報道評論

非常具有可參考性
 
4
具有一般參考性
 
0
不具有參考價值
 
0
投票總數: 4

日經中文網公眾平臺上線!
請掃描二維碼,馬上關注!

HotNews

・日本經濟新聞社選取亞洲有力企業為對象,編制併發布了日經Asia300指數和日經Asia300i指數(Nikkei Asia300 Investable Index)。在2023年12月29日之後將停止編制併發布日經Asia300指數。日經中文網至今刊登日經Asia300指數,自2023年12月12日起改為刊登日經Asia300i指數。