知曉658詞輕鬆走三國?中日韓出共用漢字詞典
2018/08/17
推進中日韓政府間合作的中日韓三國合作秘書處(Trilateral Cooperation Secretariat, TCS)出版了收錄三國共用漢字的《中日韓共用漢字詞典》。瞄準2020年東京奧運會,設想遊客和語言學習者成為主要使用者。該詞典收錄了媒體、公共設施及電視劇等日常生活中頻繁使用的658個詞。
該詞典的編撰工作以由三國專家和學者組成的「中日韓賢人會議」(日本經濟新聞社、中國新華通訊社、南韓中央日報主辦)2014年選定的800個通用漢字為基礎。對於「工夫」、「時刻」等在三國使用時涵義不同的詞彙,還結合例句進行了介紹。
8月16日,該詞典的出版紀念儀式在南韓舉行,日本駐韓大使長嶺安政表示,「希望加深對各國文化的相互了解」。
該詞典提供日文版、中文版和韓文版。除了向語言學校和公共機構發放之外,還可通過網站瀏覽等。
日本經濟新聞(中文版:日經中文網)恩地洋介 首爾 報道
版權聲明:日本經濟新聞社版權所有,未經授權不得轉載或部分複製,違者必究。
報道評論
HotNews
・日本經濟新聞社選取亞洲有力企業為對象,編制並發布了日經Asia300指數和日經Asia300i指數(Nikkei Asia300 Investable Index)。在2023年12月29日之後將停止編制並發布日經Asia300指數。日經中文網至今刊登日經Asia300指數,自2023年12月12日起改為刊登日經Asia300i指數。