|
在東京的伊勢丹新宿總店出售的全耳式耳環 |
最近,佩戴「全耳式耳環」(Ear Cuff)的日本女性越來越多。這種耳環佩戴時夾在或者掛在耳朵上,可以做成耳釘等無法達到的較大尺寸,以實現華麗的設計,佩戴效果獨具特色,因而備受時尚女性青睞。現在沒打耳洞的年輕女性越來越多,也促使了全耳式耳環的人氣火爆。
全耳式耳環在三角形和四角形的鍍銀外框上綴滿珍珠。東京的伊勢丹新宿總店從今年5月開始在配飾賣場銷售的全耳式耳環(售價為1.26萬日元~1.575萬日元)有些與眾不同。戴上之後,看起來就像耳朵上佈滿了珍珠。時尚嗅覺敏感的30多歲女性對全耳式耳環非常感興趣,表示(這種耳環)「第一次看到」,感覺「有個性」。
全耳式耳環有兩種類型,一種是直接夾在耳朵軟骨上進行固定的類型,包括伊勢丹銷售的産品在內,目前的主流産品就是這種型號。
另一種是掛在耳朵上的類型,這種全耳式耳環尺寸偏大,可與較為華麗的服裝相搭配。配飾品牌「M.soeur」在LUMINE新宿店等設有門市,他們銷售的全耳式耳環在J字形耳鏈上點綴了布藝花和保鮮花(售價為6510日元~1.26萬日元)。從正面看,就好像耳朵下方戴了一朵很大的胸花。入夏以來,前來指定購買的20~30多歲女性越來越多。
|
戴上M.soeur的全耳式耳環後,看起來就好像耳朵下方戴了一朵很大的胸花,攝于LUMINE新宿店 |
全耳式耳環與耳釘相比,在設計上擁有更大的自由度。「最近尺寸偏大的耳環很受歡迎」(三越伊勢丹的採購員小林美穗),耳釘會給耳垂上的耳洞帶來負擔,因此不能太重,這就限制了設計方面的自由度。
傳統耳環通過螺絲配件進行固定,「如果戴得很緊耳朵就會感到疼,但如果鬆一點又會脫落。而全耳式耳環佩戴起來就不會覺得疼」(橫浜市的田中美繪子,30歲)。
全耳式耳環以前只受到部分休閒人士的喜愛,「在2013年春夏時裝周上,多個歐美奢侈品牌運用了全耳式耳環,美國的模特和時尚格主也開始佩戴,這才使得全耳式耳環備受關注」(「Hearst婦人畫報」社女性雜誌《ELLE GIRL》的總編澄川恭子)。
今年以來,日本女性也可輕鬆佩戴,設計精巧的全耳式耳環産品越來越多,迅速風靡日本。
大阪市時裝商廈的一位女店員幾乎每天都戴著上個月在配飾品牌「Ete」購買的綴滿珍珠的全耳式耳環。她表示,「只佩戴全耳式耳環就足夠漂亮了,要是再戴上耳釘的話,會顯得更華麗」。Ete今年4月剛開始銷售全耳式耳環,其銷售額已經佔到耳環整體銷售額的約10%左右。
在年輕人中,沒有打耳洞的女性越來越多,適宜她們的全耳式耳環更受歡迎。
|
Ete推出的珍珠點綴的全耳式耳環 |
集英社女性雜誌《non-no》在今年的4月號中推出了春夏款耳釘特輯。特輯刊登後對特約會員進行了調查,結果約30%的會員回答「因為沒有打耳洞,所以希望停辦耳釘特輯」。
《non-no》的總編湯田桂子表示,「現在的年輕女性非常注重個性。不會像以前那樣盲目地效倣別人,憧憬著在打耳洞後邁入成人行列」。在這種形勢下,全耳式耳環作為耳部裝飾品越來越受歡迎。
(高倉萬紀子)
版權聲明:日本經濟新聞社版權所有,未經授權不得轉載或部分複製,違者必究。