為了抑制日元快速貶值對業績産生的消極影響,進口原料、燃料和産品的日本企業已開始採取行動。ANA控股等企業提高了交易中「遠期外匯合約」交易的比率。遠期外匯合約交易即事先協商好匯率,等到規定的交割日再按約定好的匯率履行合約辦理收付結算的交易形式。在食品等行業,提價趨勢出現擴大。遭受日元貶值影響的日本進口企業正在警惕日元進一步貶值。
對於2015年度使用的燃料,全日空將事先確定匯率的購買比率從此前的45%提高至60%。日本航空也將這一比率提高5個百分點,提高至45%。航空公司的燃料依賴進口,日航方面,日元兌美元匯率每貶值1日元,一年就將增加26億日元的成本。
採用「遠期外匯合約」的方式,進口企業能夠一定程度上避免日元貶值所帶來的收益惡化。在亞洲製造傢具然後進口到日本似鳥國際針對10月之後到16年夏季的進口産品,將「遠期外匯合約」的期限延長了3個月。
受到日元貶值和原料價格上漲雙重打擊的日清食品控股等食品企業紛紛計劃從明年開始提高産品價格。銷售進口鞋的ABC-MART通過減少打折和促銷來轉嫁日元貶值所帶來的成本增長,以確保盈利。
索尼的很多産品都是在海外生産然後進口到日本,日元貶值成為利潤下滑的主要原因。索尼計劃在投放電視機等産品的新機型時提價。如果日元繼續貶值,還考慮改變零部件的採購對象。
版權聲明:日本經濟新聞社版權所有,未經授權不得轉載或部分複製,違者必究。