日經中文網
NIKKEI——日本經濟新聞中文版

  • 20xx 水曜日

  • 0708

  • 搜索
Home > 政經觀察 > 政治/社會 > 情報人員解讀金正恩的兩次散步

情報人員解讀金正恩的兩次散步

2018/05/23

PRINT

朝鮮觀察

        在427日在板門市南韓一側舉行的韓朝首腦會談中,朝鮮勞動黨委員長金正恩與南韓總統文在寅一起散步,兩人突然單獨交談了30多分鐘,此舉受到關注。57~8日在大連舉行中朝首腦會談時,金正恩則和中國國家主席習近平在海邊親密地散步。對於金正恩表現出與中韓首腦緊密關係的散步活動,各國負責對外情報工作的部門是如何分析的呢?

 

金正恩與習近平在海邊散步(xinhua-kyodo)

 

        關於上述兩次散步,日美歐情報官員一致認為,走到室外是朝鮮方面要求的防竊聽對策的一環。對於金正恩來説,在預定於612日在新加坡舉行的美朝首腦會談之前,不被看透真實意圖是極為重要的,關乎存亡。

 

        不過,在首爾國際社會制裁而經濟低迷的背景下,在朝鮮可以看到高官脫北等體制破綻。即使是本國的安全機構人員也不能完全信賴,這是獨裁者的常態。如果在室內散步,可能會有內部隱藏的不滿分子將談話內容洩漏給美國等。

 

        但是,如果不在易於安裝竊聽器的室內,而是遠離警衛人員,在室外兩人單獨散步,就能在相當程度上消除上述可能。即使室外能安裝很多竊聽器,但「如果首腦以隨機路線散步,是不可能捕捉到全部談話內容的」(歐洲情報機構人員)。

 

        如果走到室外,則有可能被各國的偵察衛星捕捉到首腦的身影。不過,要通過讀唇語獲取談話內容,需要能捕捉身在地面的首腦細微的唇部動作,據悉目前這種解析度連美國的偵察衛星也達不到。

 

        另一方面,在兩次散步時不同的是翻譯是否在場。在大連的中朝會談中,聽不懂對方語言的兩位首腦身邊有翻譯人員跟隨。而在韓朝會談中,由於兩位首腦能説相同語言,散步時徹底只有2個人。

 

        在外交用語中稱為「tête-à-tête(兩人私下)」的非正式一對一會談時,是否借助翻譯,「意義大不相同」(日美外交人士)。如果有雙方的翻譯,不管是多麼非正式的交談,都會由事務人員根據翻譯聽到的內容來撰寫會談記錄。這種記錄作為外交文件具有一定的分量。

 

        不過,如果是只有兩名首腦的談話,即使進行記錄,內容也只能依賴首腦的記憶。這樣的話,容易發生雙方對會談內容的認識差異擴大,之後爭論「説過、沒説過」的情況。此外,受認為只有兩個人的場合對方會説真話的心理影響,其中一方更容易説假話欺騙對方。

 

版權聲明:日本經濟新聞社版權所有,未經授權不得轉載或部分複製,違者必究。

報道評論

非常具有可參考性
 
8
具有一般參考性
 
2
不具有參考價值
 
7
投票總數: 17

日經中文網公眾平臺上線!
請掃描二維碼,馬上關注!

HotNews

・日本經濟新聞社選取亞洲有力企業為對象,編制並發布了日經Asia300指數和日經Asia300i指數(Nikkei Asia300 Investable Index)。在2023年12月29日之後將停止編制並發布日經Asia300指數。日經中文網至今刊登日經Asia300指數,自2023年12月12日起改為刊登日經Asia300i指數。