日經中文網特約撰稿人 中島惠:宣佈自己的失誤,會感覺不好意思,但我發現10月出版的新書中,存在固有名詞的錯誤。即弄錯了一所學校的名稱。
這是很微小的錯誤,如果是不知道那所學校的人讀到,不會注意到那個錯誤。肯定會認為,那所學校就是那個名稱。並非任何人看到都會認為是錯字的錯誤。
但是,身在大眾媒體行業的人都知道,與形容詞和副詞的錯誤不同,固有名詞的錯誤是絕對不允許的致命錯誤。
我在昨天之前,完全沒注意到那個錯誤。讀者給我的SNS直接發來資訊,我才第一次注意到。第二天,另外的讀者詢問了出版社。
但是,我採訪的那所學校的校長完全沒有聯繫我。我誠惶誠恐地詢問那所學校的相關人士,得知對方果然很生氣。那可以理解。經過和出版社協商,我決定向學校表示道歉。
在日本,一般道歉時具有幾個階段。最為輕微且簡單的道歉方式是通過郵件道歉。日本人在工作中很少使用SNS,不像中國人那樣頻繁使用微信。一般是通過公司的個人電腦郵件互相聯絡。在郵件中寫上「非常抱歉」,通過郵件表示道歉。
但是,這是發生輕微的問題時道歉的方法。例如沒有看到對方發來的郵件、很多天沒有作出回復,或者工作的結束期晚了1天,僅限於發生這種程度的問題時。
其次簡單的道歉方式是通過電話道歉。日本人的工作聯絡一般來説90%左右通過郵件進行(雖然存在行業和個人差異,但與電話相比,郵件的使用具有壓倒性優勢),特意通過電話表示道歉,意味著與郵件相比更加鄭重。
在通過郵件道歉過於輕率之際、希望通過聲音和微妙的感覺進一步傳達自己心情的時候、通過郵件的文字表達道歉會讓對方産生誤解的時候、急於表達道歉的心情的時候等,日本人通過電話表示道歉。
如今在日本,人們幾乎不會向公司的辦公桌打電話,一般是直接給對方的手機打電話,在對方沒有接聽時,可以使用電話留言。沒必要請他人轉達,與郵件相比,能更坦率地表達自己的心情。
與郵件和電話相比,希望更加鄭重地向對方表達道歉的心情時,日本人會寫信。
日本人喜歡寫信。曾到過日本的書店和文具店的中國人或許知道,日本有成百上千種信紙、信封和筆銷售,在寫信時,選擇什麼樣的信紙?用什麼樣的筆書寫?貼什麼樣的郵票?都能自己選擇。能借此展現自己的個性和誠意。
寫信與電腦郵件和電話不同,需要更多時間,同時能融入反省的心情,向對方傳遞心情和真心。
這次,我決定通過寫信來表示道歉。説實話,我存在害怕給那所學校打電話的心情,但一般日本人都知道,寫信更能表達鄭重道歉的心情,因此我選擇了寫信的方法。
那所學校距離遙遠,乘坐新幹線需要3個小時才能到達,我的信通過速寄形式寄出。一般情況下,日本國內信件在次日到達,如果距離遙遠,是2~天后到達。但是此次,我希望盡可能快點將信送到,選擇了次日到達的速寄。
最為鄭重的道歉方式是,到對方的公司和家道歉。特意前往對方那裏,在眼前道歉。這是最為鄭重的道歉。但是,雖説這是最能表達反省的方式,但將佔用對方的時間,同時,去對方家,有時會給對方添麻煩。
採取什麼樣的道歉方式,必須根據具體情況加以思考,這就是日本人的道歉方式。
那麼,如果是中國人,道歉方式是否具有輕微和鄭重等差別呢?具體有哪些差別呢?
中島 惠簡歷
出生於日本山梨縣。曾在北京大學和香港中文大學留學。先擔任報社記者,1996年起成為自由記者。著作有《中國精英這樣看待日本人》、《中國人的誤解 日本人的誤解》(均由日本經濟新聞出版社出版)等。
本文僅代表個人觀點,不代表日本經濟新聞(中文版:日經中文網)觀點。
版權聲明:日本經濟新聞社版權所有,未經授權不得轉載或部分複製,違者必究。