演播室by明子(178)這很奇怪!美國人看到的日本是什麼?
2017/09/25
接下來是漢字直接變成Art(藝術)的例子。顯得有些滑稽。
〇「掃除機」
「吸塵器」
〇「卒論提出済」
「畢業論文已提交」
順便説一下,最為暢銷的趣味日語T恤衫是「もやし(豆芽)」款。在純白的T恤衫上,用平假名印上「もやし」的字樣。下面畫有纖細的無依無靠的1根豆芽。尤其受到外國女性的歡迎。
20年前,我第一次開始在北京生活時,看到騎摩托車的年輕人都穿著後背上寫有下面文字的T恤衫。
「別理我 煩著呢」
在理解了含義後,感覺很好笑,由此學會了「別理……」、「煩……」等詞語的用法。
但令人遺憾的是,有些T恤衫上卻印著對不懂日語的外國人非常不禮貌的語言。這是日本的恥辱。
不論如何,看到外國遊客大量來到日本、遊覽日本的情形,令人非常高興。
各位中國讀者,請不斷踴躍地到日本來。
青樹明子 簡歷
畢業於日本早稻田大學第一文學部。亞太研究科碩士。1998年至2001年,擔任中國國際廣播電台日 語節目主持人。2005年至2013年,先後擔任廣東電臺《東京流行音樂》,北京人民廣播電臺《東京音樂廣場》,《日語加油站》節目製作人,負責人及主持人。現在擔任日中友好會館理事。出版著作《小皇帝時代的中國》,《在北京開啟新一輪的學生生活》,《請幫我起個日本名字》,《日中商務貿易摩擦》,《中國人的頭腦之中》,《中國人的錢包之內》等。譯著《蝸居》等。
本文僅代表個人觀點,不代表日本經濟新聞(中文版:日經中文網)
版權聲明:日本經濟新聞社版權所有,未經授權不得轉載或部分複製,違者必究。
HotNews
・日本經濟新聞社選取亞洲有力企業為對象,編制並發布了日經Asia300指數和日經Asia300i指數(Nikkei Asia300 Investable Index)。在2023年12月29日之後將停止編制並發布日經Asia300指數。日經中文網至今刊登日經Asia300指數,自2023年12月12日起改為刊登日經Asia300i指數。