日經中文網
NIKKEI——日本經濟新聞中文版

  • 20xx 水曜日

  • 0708

  • 搜索
Home > 專欄/觀點 > 中日茶坊 > 防止「新冠離婚」的新服務來了

演播室by明子(303)防止「新冠離婚」的新服務來了

2020/05/04

PRINT

      日經中文網特約撰稿人 青樹明子:日本最近出現了一個新名詞,叫做「新冠離婚」。

 

      而「防新冠離婚窗口」,則是我第一次聽説的一種服務形式。我查了一下這種服務,大致內容如下。

 

      服務簡介:面向新冠病毒疫情期間自行避免外出的家庭,開設服務窗口,防止出現新冠離婚。

 

      服務對象:

      · 因丈夫居家辦公、長時間與之共處而産生精神壓力的妻子

丈夫在家工作的家庭越來越多(圖片與本文內容沒有關係)

      · 因面對面相守而感到痛苦的夫妻

      · 夫妻二人在新冠防護措施方面的價值觀不同,不願意一起生活的情況

 

      這項服務的運營商是一家在日本國內和美國德克薩斯州經營酒店和民宿的公司。在提供新冠離婚諮詢服務的同時,還面向想要短期離家的人,提供「臨時避難所」。據該公司的官網介紹,這種臨時住處具備遠端辦公環境,帶傢具家電和Wi-Fi。含水電暖氣費的價格為每晚3千日元(約合人民幣200元)到2萬日元(約合人民幣1320元),月租價為7萬日元(約合人民幣4620元)至65萬日元(約合人民幣42920元)。可以省去搬家等麻煩,拎包入住。

 

      據日本媒體報道,已經有很多日本人表示「想馬上住進去,一直住到5月」。這項服務剛剛于日本發佈緊急事態宣言的4月啟動,但據悉已有很多人諮詢,希望入住的主要是30~50歲的男女。(資訊來源於4月14日的《朝日新聞》)

 

      仔細想來,在泡沫經濟時代,日本男性中有很多工作狂(Workaholic),工作一天到晚都不在家。 「亭主元気で留守がよい──老公健康而又不呆在家就好(只要老公能在外面好好掙錢,自己在家也很好)」成了當時的流行語。

 

      隨著時代的變遷,這種情況已發生變化,但日本男人的大部分時間仍然是在公司裏度過的。因為突然轉變成「居家辦公」,丈夫不再出門上班,而是改為在家工作。孩子也停課了,一家人宅在家中狹小的空間裏。

 

      如此一來,以前沒有暴露出來的問題便浮出水面。我在社交網站上匯總了一下「新冠離婚」的相關內容,大致如下。

版權聲明:日本經濟新聞社版權所有,未經授權不得轉載或部分複製,違者必究。

報道評論

非常具有可參考性
 
10
具有一般參考性
 
0
不具有參考價值
 
1
投票總數: 11

日經中文網公眾平臺上線!
請掃描二維碼,馬上關注!

・日本經濟新聞社選取亞洲有力企業為對象,編制並發布了日經Asia300指數和日經Asia300i指數(Nikkei Asia300 Investable Index)。在2023年12月29日之後將停止編制並發布日經Asia300指數。日經中文網至今刊登日經Asia300指數,自2023年12月12日起改為刊登日經Asia300i指數。