日經中文網
NIKKEI——日本經濟新聞中文版

  • 20xx 水曜日

  • 0708

  • 搜索
Home > 職場/深造 > 留學/教育 > 自動翻譯時代還用讓孩子學英語嗎?

自動翻譯時代還用讓孩子學英語嗎?

2018/06/25

PRINT

       2014年夏季,岡芳子(41歲)和大女兒一起移居新加坡。她表示,在新加坡生活的約4年時間裏,“最大的收穫是孩子接觸到了多樣性”。

 

       新加坡是一個多民族國家。這裡生活著華裔、馬來裔和印度裔居民,還有來自世界各國的常駐職員。大女兒就讀的學校也有很多不同地域出生的同學。

 

       一天,大女兒和來自中國南京的留學生發生爭論。似乎是因為日本的歷史認識問題受到這位留學生指責。她表示,儘管如此“周圍的朋友都在維護我”,“因為沒有學習歷史知識所以無法反駁。所以我會先接受對方所説的,在學習相關知識後再去辯論”。

 

       岡芳子感動地説:“雖然學外語也很重要,不過更令我開心的是孩子能接觸到擁有不同出生地和想法的人,開闊了視野”。這是在新加坡這樣的多民族國家才能有的體驗。

 

       全世界約有200個國家和地區,生活著不同的民族。將不同民族的文化隔開的障礙之一就是語言不通。如果借助技術跨越這一障礙,全世界的距離將大大縮小。

 

       這樣一來,學外語的意義也將發生變化。一直以來,學外語主要是出於“業務需要”。但今後將變成以純粹“想了解對方的文化”為主。這樣的話,“學習”的世界將充滿更深層、更新奇的愉悅體驗。

 

版權聲明:日本經濟新聞社版權所有,未經授權不得轉載或部分複製,違者必究。

報道評論

非常具有可參考性
 
22
具有一般參考性
 
7
不具有參考價值
 
6
投票總數: 35

日經中文網公眾平臺上線!
請掃描二維碼,馬上關注!

・日本經濟新聞社選取亞洲有力企業為對象,編制併發布了日經Asia300指數和日經Asia300i指數(Nikkei Asia300 Investable Index)。在2023年12月29日之後將停止編制併發布日經Asia300指數。日經中文網至今刊登日經Asia300指數,自2023年12月12日起改為刊登日經Asia300i指數。