不能把字幕組當英雄
2016/11/03
村山宏 為日經中文網撰稿:前不久,日本警方逮捕了中國的字幕組成員,因其沒有支付版權費就為日本的動漫配上中文字幕發布。被日本動漫的魅力吸引,中國的字幕組一直免費配中文字幕,在華語圈傳播日本動漫的精彩。如果沒有他們的活動,估計日本動漫在華語圈也不會有這麼高的評價。字幕組對動漫的熱愛和普及動漫的熱情值得讚賞。香港還舉行了遊行,要求釋放逮捕的中國字幕組成員。雖然筆者也很同情字幕組,但對字幕組的行為並不贊同。
圖為中國字幕組翻譯的日本電視劇的畫面 |
「日本從中國抄襲了漢字、茶葉、建築、服裝、料理」,筆者與中國打交道已經有30多年,無數次聽到這樣的説法。説這種話究竟想表達什麼呢?也許是想表達因為日本抄襲了中國古代的文化,所以我們也可以抄襲現代日本的文化。最初聽到這種説法時,筆者只是笑笑並不予理睬,但一代又一代的中國人都這麼説,筆者開始覺得必須要進行反駁。
日本在唐代曾派遣唐使學習中國的文化,但這也是唐朝的國策。為了促進周邊國家和民族的朝貢及留學,唐朝承擔了在中國國內的大部分旅費和生活費。將各國使節聚集到長安,令其臣服於天子腳下,從而進一步讓周邊的其他國家和民族效倣。大量異國青年聚集長安,唐朝任命其中的優秀人才做官,打算通過現在所説的「軟實力」,促進國際關係朝著對本國有利的方向發展。當時的日本人在唐朝的援助下學習了中華文明,但唐朝也發揚了國威,獲得了政治利益。
本來古代就沒有智慧財産權這個概念。中國的小麥種植方法是從哪學來的?是從西亞。這一點已經通過小麥的基因分析證明。佛教是從哪傳進來的?是印度。佛塔等佛教的建築風格也是從印度學來的。唐代的玄奘赴印度學習,帶回了佛典,這與遣唐使有何區別?一些中國人堅持認為日本人在免費使用中國的漢字,但中國的拼音也使用了字母。字母起源於地中海各國,中國向地中海各國支付使用費了嗎?
古時候智慧財産權基本是免費的,文明通過相互學習而發展。就某種意義而言,可以説人類的發展就是一連串的抄襲。但一直免費的智慧財産權進入近代後逐漸變成收費的。因為人類注意到,抄襲橫行的話,反而會妨礙文明的發展。在古代,人類作為業餘愛好和興趣,利用空閒時間從事一些創造性的活動。而本職工作是農業、商業、官吏或神職人員,生活所需通過本職工作獲得。
但進入近代後,出現了很多想光憑創造性活動生存的職業,比如畫家、音樂家、科學家和作家等。他們將所有的時間都用於創造性活動上,不斷創造出偉大的發明發現和藝術作品。創造性活動不再是業餘愛好和興趣,而是變成了需要漫長時間和不懈努力的「本職工作」。只從事創造性活動的他們必須從創造性活動這一本職工作確保收入才能生存下去。必須要通過出售自己的發明發現、新技術和藝術作品來獲得收入。
這時就必須要保護智慧財産權了。政府也意識到為了振興經濟、科學和文化,需要大力保護智慧財産權,因此加強了管理。知道科學技術發明、作曲、繪畫和寫作能賺錢,很多有能力的年輕人就會挑戰創造性的工作。創造性工作越多,這個國家和地區的文明就越能取得發展。相反,在允許抄襲的國家和地區,無法通過創造性活動獲得收入,這樣的地方不會産生創造性的成就,文明無法取得發展。
在現代世界,最重視智慧財産權的國家應該是美國。微軟的蓋茲、蘋果的賈伯斯、臉書的扎克伯格都將自己的獨特創意做成業務,變成了大富翁。不僅是創業者,全世界的畫家、設計師、音樂家、作家、科學家和技術人員都以去美國為目標。因為能贏得豐厚的報酬和尊敬。美國經濟之所以強大,是因為通過保護智慧財産權,從世界各地吸引了有能力的人才,創造性活動促進了經濟發展。
日本也一直在保護智慧財産權,不過從事創造性生産活動的人也抱有不滿。中村修二在日本小企業研究的藍色發光二極體實現實用化,2014年獲得諾貝爾物理學獎。不過中村不是日本人。因為他雖然完成了全球性的發明,卻無法獲得豐厚的報酬,中村對此感到不滿,於是移民到了美國。獲得諾貝爾獎時,中村已經是美國人了。日本針對專利的報酬不如美國豐厚,導致人才流向美國。
HotNews
・日本經濟新聞社選取亞洲有力企業為對象,編制並發布了日經Asia300指數和日經Asia300i指數(Nikkei Asia300 Investable Index)。在2023年12月29日之後將停止編制並發布日經Asia300指數。日經中文網至今刊登日經Asia300指數,自2023年12月12日起改為刊登日經Asia300i指數。