演播室by明子(179)日語中感謝的説法「太長啦!」
2017/10/09
日經中文特約撰稿人 青樹明子:一般來説,外國人似乎認為,日本人都沉默寡言、不善言辭、面無表情,而且沒有笑容,不知道在想什麼。
雖然很難説這未必説錯,但平時不茍言笑的日本人不知為何卻非常愛看電視等之中的「搞笑節目」。在黃金時段打開電視機,所有的頻道肯定都在播出「搞笑節目」。
「搞笑」原本指的是相聲、小品和脫口秀等,通過搞笑表演賺錢的人被稱為「搞笑藝人」。如今,在世界範圍內聞名的電影導演北野武也曾是「搞笑」界的頂級明星。
「搞笑」大受歡迎,不僅是日本人喜歡,在外國人中也有很多粉絲。
上次在這個專欄中介紹的那個美國男性據説也是日本「搞笑」節目的忠實粉絲。據説希望進一步理解日本的相聲和搞笑表演,因此學習了日語。
被日本的「搞笑」吸引、進而以自己的表演在日本喜劇界亮相、並大顯身手的外國人也不在少數。
美國人厚切Jason原本是IT企業的高管,但在日本作為搞笑明星受到歡迎。
不僅是厚切Jason。流暢説著大阪方言、倍受歡迎的澳大利亞人Chad、畢業於哈佛大學的美國人Patrick Harlan如今擔任報道節目的MC(主持人),但出道時都是搞笑明星。
在外國搞笑明星不斷增加的背景下,最近在傳統藝術的世界裏,外國明星也在湧現。代表人物是創作「英語落語」(即用英語的單口相聲)的桂三輝。
桂三輝的本名為Greg Robic,是加拿大人。從多倫多大學畢業後,成為劇作家和作曲家,但因被日本的單口相聲吸引而來到日本。拜著名單口相聲藝術家六代桂文枝為師,學習單口相聲。
現在將活動的基地放在東京和倫敦,開創了「英語單口相聲」這一新流派,非常活躍。
桂三輝的單口相聲仍然是以日本和歐美的不同文化為基礎。受歡迎的笑料很多,代表性的笑料是「敬語」。據説桂三輝曾購買「敬語詞典」來學習日語。
「詞典中收入了非常多的感謝的説法。日語中竟然有47種表示感謝的説法。Arigatou(多謝)、doumo arigatou(非常感謝)、doumo arigatou gozaimasu(衷心感謝)。我感覺句子越長顯得越有禮貌」
桂三輝有一個疑問,那就是日語中長長的道謝説法到底能長到什麼程度?於是,想到了這個原創單口相聲。
內容是什麼樣呢?簡單來説就是這樣。
日本人在通過語言表示感謝時,
「一般會説arigatou。更禮貌的説法是arigatou gozaimasu。更進一步是doumo arigatou gozaimasu。句子越長越有禮貌」。
三輝注意到的是,句子長度和感謝的程度成正比例!
「非常感謝您的週到。
發自心底表示感謝。
您的恩情我一生都不會忘記。
實在是發自內心表示感謝」……
但是,三輝想到。
「總之是要長!但如果是英語,説一句Thankyou就可以了」
表示感謝時的最高程度的敬語,桂三輝至今仍不知道如何翻譯。
「都不知道説什麼話來表示感謝才好」
「不知道説什麼」,的確難以翻譯成外語。
在注意到長長的感謝説法的同時,還注意到了日本人日常使用的感謝的説法。那些都是非常短的單詞。
Arigatou 謝!
Doumo 謝!
Sumimasen 感謝
Suman 不好意思
Gomen 對不起
Waruiwarui(悪い悪い)謝謝
「將warui(悪い)翻譯為英語,是bad!
假設朋友送給我禮物之際,兩隻手彬彬有禮接過禮物,在表示稱讚之後,對朋友説的話竟然是bad!」
日語中的「warui」有很多含義,在表示道歉和感謝之意的日常説法中,也使用「warui」。
「warui,我先回去了」(這裡的「warui」是抱歉的意思)
「warui,warui。下次我請你吃飯」(這裡的「warui」是多謝的含義)
這個笑話的包袱很有趣。
在日本人平常頻繁使用的感謝的説法中,在warui之下,還有禮貌程度最低的感謝的説法。那竟然是下面的説法。
「Thank you」
「英語排在最末尾!」
桂三輝對日本人打電話很感興趣。
「在打電話的時候,在日本需要打幫腔。
‘嗯嗯嗯’、‘呵呵呵’、‘哈哈哈’、‘哈哈哈哈哈哈’、‘欸~~’……。
版權聲明:日本經濟新聞社版權所有,未經授權不得轉載或部分複製,違者必究。
HotNews
・日本經濟新聞社選取亞洲有力企業為對象,編制並發布了日經Asia300指數和日經Asia300i指數(Nikkei Asia300 Investable Index)。在2023年12月29日之後將停止編制並發布日經Asia300指數。日經中文網至今刊登日經Asia300指數,自2023年12月12日起改為刊登日經Asia300i指數。