日經中文網
NIKKEI——日本經濟新聞中文版

  • 20xx 水曜日

  • 0708

  • 搜索
Home > 專欄/觀點 > 中日茶坊 > 特殊時期那些打動人心的話語

演播室by明子(298)特殊時期那些打動人心的話語

2020/03/30

PRINT

      一個典型的例子就是「DJ Police」(DJ 警察)。

在澀谷十字路口的有名「DJ police」(Kyodo)

 

      2013年6月4日,日本國家足球隊在2014年FIFA世界盃亞洲區預選賽中出線。當晚,欣喜若狂的球迷們湧上街頭,導致澀谷十字路口陷入混亂。警視廳機動隊員使用幽默巧妙的語言呼籲狂熱的球迷們遵守交通規則。這就是DJ警察的誕生。

 

      「身穿日本國家隊隊服的各位都是12號隊員。日本國家隊以遵守規則和禮儀聞名。我們警察也不想在這樣美好的日子裏發火。懇請大家配合」。「請拿出日本隊那樣的團隊精神有序前行。如果受傷了,贏得世界盃參賽資格這樣的好事也會變味」。「雖然我們是表情嚴肅的警察,但並不是憎恨大家才當警察的。我們發自內心地裏為日本隊贏得世界盃參賽資格感到高興」。

 

      街頭爆發出喝彩聲和笑聲,有些人還喊起了「警察叔叔!」的呼叫。

 

      一名男機動隊員回應道,「很高興得到您的聲援,如果大家都走人行道的話,我們就更高興了」。據説當天沒有一個人被捕或受傷,也沒有發生大的糾紛。海外媒體也介紹「DJ Cop」(意思同為「DJ」警察)。後來在日本各地的活動中衍生出了本土的「DJ Police」。

 

      這些DJ警察各顯神通,傳遞著帶有「本地特色」的訊息。

 

      在海外遊客眾多的京都,他們呼籲「京都吸引了來自世界各地的大量遊客。讓我們向他們呈現一個彬彬有禮的京都吧」。「緊緊擠在一起才好吃的只有醃蘿蔔和鹹菜,人可不能擠來擠去」。醃蘿蔔是京都特産。

 

      日本人常被批評「情緒不外露」。代表公共機構或企業時更是如此。但是,近年來日本人也意識到,如果打破這種觀念,通過恰當的語言來表達感情,更能讓人感動和共鳴,這一點是操作守則無法做到的。

青樹明子 簡歷

 

      畢業於日本早稻田大學第一文學部。亞太研究科碩士。1998年至2001年,擔任中國國際廣播電台日語節目主持人。2005年至2013年,先後擔任廣東電臺《東京流行音樂》,北京人民廣播電臺《東京音樂廣場》,《日語加油站》節目製作人,負責人及主持人。現在擔任日中友好會館理事。出版著作《小皇帝時代的中國》,《在北京開啟新一輪的學生生活》,《請幫我起個日本名字》,《日中商務貿易摩擦》,《中國人的頭腦之中》,《中國人的錢包之內》等。譯著《蝸居》等。

 

本文僅代表個人觀點,不代表日本經濟新聞(中文版:日經中文網)觀點 

版權聲明:日本經濟新聞社版權所有,未經授權不得轉載或部分複製,違者必究。

報道評論

非常具有可參考性
 
8
具有一般參考性
 
0
不具有參考價值
 
1
投票總數: 9

日經中文網公眾平臺上線!
請掃描二維碼,馬上關注!

・日本經濟新聞社選取亞洲有力企業為對象,編制並發布了日經Asia300指數和日經Asia300i指數(Nikkei Asia300 Investable Index)。在2023年12月29日之後將停止編制並發布日經Asia300指數。日經中文網至今刊登日經Asia300指數,自2023年12月12日起改為刊登日經Asia300i指數。