日經中文網
NIKKEI——日本經濟新聞中文版

  • 20xx 水曜日

  • 0708

  • 搜索
Home > 專欄/觀點 > 中日茶坊 > 中國的月餅和包子改成了日式後,大受好評

演播室by明子(325)中國的月餅和包子改成了日式後,大受好評

2020/10/12

PRINT

      日經中文網特約撰稿人 青樹明子:今年的中秋節已經過去。對我來説,這是一個沒能吃上月餅的特殊中秋節。

 

      回想起來,我是從1995年9月1日開始在北京生活。記得當時的我對中國的風俗習慣一無所知,走在大街上,感覺到處都能看到月餅,著實讓我大吃了一驚。這一年的中秋節好像是9月9日。

 

      菜市場和小超市自不必説,連大學裏的小賣部也擺上了月餅,感覺説滿大街都是月餅也不為過。最讓我吃驚的是大學的老師説“昨天朋友給我送來了手工月餅”。中國人竟然還親手製作月餅!

 

      我當時住在一家二星級酒店裏,對門的房客送給我一盒月餅。月餅是粵式的,這是我第一次吃蛋黃月餅,一下子就喜歡上了。那之後的20多年,蛋黃月餅每年都不曾缺席過。

 

      不過,這一紀錄卻在今年中斷了。沒有比這再讓我感到惋惜的事了。

 

      跟日本的朋友提起這件事之後,對方覺得很不可思議。

 

      “日本不也有月餅嗎?”

 

      日本的確有月餅。但日本的月餅是日式月餅。與傳統的中國月餅完全不一樣。

 

      雖説不一樣,但並不代表難吃。日本月餅也其美味之處。

中村屋的月餅專門店“円果天”  (東京•新宿)   

 

      在中國北京,一提起月餅,很多人可能會想到“稻香村”,而在日本,説到月餅那一定是“中村屋”。中村屋可以説是日本月餅的鼻祖。

 

      那麼,中村屋到底是什麼時候開始賣月餅的呢?

 

      據中村屋的官網介紹,1925年,創始人夫妻去中國參觀旅行時得知,中秋節有送月餅這種點心的習慣。

 

      這對夫妻覺得,贈送點心也符合日本的習慣,於是把這種中國傳統月餅帶回了日本。但是,當時的日本還不習慣外來的味道。中式月餅似乎並不符合日本人的口味。

 

      於是,這對創始人夫妻決定對中國的月餅進行改良,改成日式,也就是和式點心的月餅。

 

      當時主要在3個方面做了改良:(1)去除油膩感、②提升餅皮的口感、③讓外形更加美觀。(摘自中村屋的官網)

 

      2年後的1927年,中村屋終於推出了日本人可以接受的日式月餅,當時與中國一樣,只限定在8月售賣一個月。

 

      中村屋的月餅上市後大受好評,不僅不再限期銷售,後來還成了中村屋的經典商品。

 

      中村屋獲得成功,後這種點心開始成為在日本超市和便利店也能輕鬆買到的商品。

 

      如今,月餅已成為日本一整年都能品嘗到的日常點心。

 

      我查閱了日本人對月餅的評價,其中有人竟然不知道月餅來自中國,一直以為這是一種和式點心。

 

      “核桃加上梅幹,還有芝麻和豬油。有的甚至還加了黃油,沒想到這款和式點心有如此不簡單”

 

      “原以為是一種口味更甜、更重的和式點心,沒想到這這麼上檔次的味道!雖然皮很薄,但口感柔軟潤澤,非常好吃。”

 

      “好久沒吃月餅了,太美味了!裝了滿滿的餡料。芝麻和核桃讓人口齒留香。”

 

      日本人對月餅好評如潮。

 

      與月餅一樣融入日本人飲食生活的中國點心還有“肉包和豆沙包”。

版權聲明:日本經濟新聞社版權所有,未經授權不得轉載或部分複製,違者必究。

報道評論

非常具有可參考性
 
31
具有一般參考性
 
0
不具有參考價值
 
1
投票總數: 32

日經中文網公眾平臺上線!
請掃描二維碼,馬上關注!

・日本經濟新聞社選取亞洲有力企業為對象,編制併發布了日經Asia300指數和日經Asia300i指數(Nikkei Asia300 Investable Index)。在2023年12月29日之後將停止編制併發布日經Asia300指數。日經中文網至今刊登日經Asia300指數,自2023年12月12日起改為刊登日經Asia300i指數。